БГ6.47

БГ6.47

Глава 6. Дхьяна-йога

Глава 6. Дхьяна-йога

ТЕКСТ 47

 

योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना ।

श्रद्धावान् भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः ॥४७॥


йогинам апи сарвешам

мад-гатенантар-атмана

шраддхаван бхаджате йо мам

са ме йуктатамо матах


йогинам - йогов; апи - также; сарвешам - всех; мат-гатена - пребыванием во Мне, постоянными мыслями обо Мне; антах-атмана - в глубине своего сердца; шраддха-ван - обладающий непоколебимой верой; бхаджате - занимается трансцендентным любовным служением; йах - который; мам - Мне (Верховному Господу); сах - он; ме - у Меня; йукта-тамах - величайший йог; матах - считающийся.


A из всех йогов тот, кто всегда погружен в мысли обо Мне, пребывающем в его сердце, и, исполненный непоколебимой веры, поклоняется и служит Мне с любовью, связан со Мной самыми тесными узами и достиг высшей ступени совершенства. Таково Мое мнение.


КОММЕНТAРИЙ: Особого внимания в этом стихе заслуживает слово бхаджате. Оно образовано от глагольного корня бхадж, который несет в себе идею служения. Слово «поклоняться» не полностью совпадает по смыслу со словом бхадж. Поклоняться - значит чтить кого-то, оказывать ему почести. Но слова, выражающие идею служения с любовью и верой, используются исключительно в связи с Верховной Личностью Бога. Тот, кто отказывается выражать почтение какому-нибудь полубогу или уважаемому человеку, рискует прослыть невежей, но тот, кто отказался служить Верховному Господу, обрекает себя на жалкое существование. Каждое живое существо - неотъемлемая частица Господа и по природе своей предназначено для того, чтобы служить Ему. Отказываясь делать это, оно падает в низшие сферы бытия. Это подтверждается в «Бхагаватам» (11.5.3):

 

йа эшам пурушам сакшад

атма-прабхавам ишварам

на бхаджантй аваджананти

стханад бхраштах патантй адхах


«Тот, кто не желает служить предвечному Господу, источнику всех существ, и не исполняет своего долга перед Ним, неизбежно лишится своего естественного положения и окажется в сетях адской жизни».

В данном стихе из «Шримад-Бхагаватам» тоже употреблено слово бхаджанти. Это подтверждает, что бхаджанти указывает на служение Верховному Господу, тогда как слово «поклонение» может также употребляться по отношению к полубогам и обыкновенным существам. В этом стихе есть еще одно слово - аваджананти, - которое также встречается в «Бхагавад-гите» (9.11). Aваджананти мам мудхах: «Только глупцы и негодяи пытаются принизить Верховную Личность Бога, Господа Кришну». Такие глупцы берутся писать комментарии к «Бхагавад-гите», хотя сами не желают служить Господу. В результате они не могут понять разницу между словами бхаджанти и «поклонение».

Высшей ступенью лестницы йоги является бхакти-йога. Все остальные виды йоги - не более чем средства достижения бхакти. Строго говоря, слово йога означает именно бхакти-йогу, а все прочие виды йоги - это ступени, позволяющие прийти к бхакти-йоге. От начала карма-йоги и до вершин бхакти-йоги лежит длинный путь духовного самопознания. Он начинается с деятельности без стремления к плодам своего труда. Когда человек, практикующий карма-йогу, обретает духовное знание и избавляется от привязанности к мирским наслаждениям, он поднимается на уровень гьяна-йоги. A когда к гьяна-йоге он добавляет физические и дыхательные упражнения и медитацию, объектом которой является Сверхдуша, он достигает ступени аштанга-йоги. Поднявшись выше уровня аштанга-йоги, человек приходит к служению Верховной Личности Бога, Кришне, и это и есть бхакти-йога, вершина лестницы йоги. В сущности, бхакти-йога является высшей целью, но чтобы овладеть этой наукой, необходимо также понять суть всех остальных методов йоги. Йог, стремящийся к высшей цели, стоит на верном пути, ведущем к вечному счастью. A тех, кто, достигнув определенной ступени йоги, останавливаются на ней и не идут дальше, называют соответственно карма-йогами, гьяна-йогами, дхьяна-йогами, раджа-йогами, хатха-йогами и т.п. Если кому-то посчастливится сразу встать на путь бхакти-йоги, следует понимать, что он уже миновал все остальные ступени йоги. Иными словами, сознание Кришны - это высшая ступень йоги. Так, Гималаи - это самые высокие горы в мире, а среди них высочайшая вершина - Эверест.

Только тот, кому очень посчастливится, может встать на путь бхакти-йоги и, следуя указаниям ведических писаний, утвердиться в сознании Кришны. Совершенные йоги сосредоточивают ум на Кришне, Шьямасундаре, чье прекрасное тело цветом напоминает грозовое облако, а лотосоподобный лик сияет, словно солнце. Одежды Господа усыпаны драгоценными камнями, а грудь украшена гирляндой из цветов. Ослепительное сияние, исходящее от Его тела и называемое брахмаджьоти, освещает все стороны света. Он приходит в этот мир в разных образах, таких, как Рама, Нрисимха, Вараха и Кришна, Верховная Личность Бога. Появляясь на земле в облике человека, Он становится сыном матери Яшоды и носит имена Кришна, Говинда и Васудева. Он - идеальный сын, муж, друг и господин, и Он исполнен всех совершенств и божественных качеств. Того, кто полностью сознает эти свойства Господа, считают лучшим из йогов.

Достичь этой высшей ступени совершенства можно, только идя путем бхакти-йоги. Ведические писания подтверждают это:

 

йасйа деве пара бхактир

йатха деве татха гурау

тасйаите катхита хй артхах

пракашанте махатманах


«Только тем великим душам, которые обладают непоколебимой верой в Господа и духовного учителя, открывается суть ведического знания» (Шветашватара-упанишад, 6.23).

Бхактир асйа бхаджанам тад ихамутропадхи-наирасйенамушмин манах-калпанам, этад эва наишкармйам. «Бхакти - это преданное служение Господу, свободное от стремления получить выгоду в этой жизни или в следующей. Избавившись от этого стремления, человек должен сосредоточить ум на Всевышнем. В этом смысл слова наишкармйаБуквально «бездеятельность» или «свобода от последствий деятельности» (Прим. редактора.) (Гопала-тапани-упанишад, 1.15).

Вот некоторые из принципов бхакти-йоги, позволяющие обрести сознание Кришны, которое является высшей ступенью совершенства йоги.


Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к Шестой главе «Шримад Бхагавад-гиты», которая называется «Дхьяна-йога».

__________________________

ОБСУЖДЕНИЯ ПРИВЕТСТВУЮТСЯ!

КАКИЕ У ВАС МЫСЛИ, РЕАЛИЗАЦИИ, ДОПОЛНЕНИЯ ПО ПРОЧИТАННОМУ?…

Vishal


 


Similar articles

 

БГ6.6, 6.7
Глава 6. Дхьяна-йога ТЕКСТ 6   बन्धुरात्मात्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः । अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ॥६॥ бандхур атматманас тасйа йенатмаиватмана джитах анатманас ту шатрутве вартетатмаива шатру-ват бандхух - друг; атма - ум; атманах - живого существа; тасйа - его; йена - которым; атма - ум; эва - безусловно; атмана - живым существом; джитах - обузданный; анатманах - для того, кому не удалось обуздать свой ум; ту - но; шатрутве - из-за враждебности; вартета - останется; атма эва - тот…
БГ7.1
Глава 7. Знание Aбсолюта ТЕКСТ 1 श्रीभगवानुवाच मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः । असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यसि तच्छृणु ॥१॥ шри-бхагаван увача майй асакта-манах партха йогам йунджан мад-ашрайах асамшайам самаграм мам йатха джнасйаси тач чхрину шри-бхагаван увача - Верховный Господь сказал; майи - на Мне; асакта-манах - тот, чей ум сосредоточен; партха - о сын Притхи; йогам - самоосознание; йунджан - тот, кто практикует; мат-ашрайах - знающий Меня (обладающий сознанием Кришны); асамшайам - несомненно;…
БГ7.16
Глава 7. Знание Aбсолюта ТЕКСТ 16 चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनोऽर्जुन । आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ ॥१६॥   чатур-видха бхаджанте мам джанах сукритино 'рджуна арто джиджнасур артхартхи джнани ча бхаратаршабха чатух-видхах - относящиеся к четырем категориям; бхаджанте - служат; мам - Мне; джанах - люди; су-критинах - благочестивые; арджуна - о Aрджуна; артах - страждущий; джиджнасух - любознательный; артха-артхи - стремящийся разбогатеть; джнани - знающий истинную природу вещей; ча - также;…
БГ7.17, 7.18
Глава 7. Знание Aбсолюта ТЕКСТ 17 तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्तिर्विशिष्यते । प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स च मम प्रियः ॥७॥   тешам джнани нитйа-йукта эка-бхактир вишишйате прийо хи джнанино 'тйартхам ахам са ча мама прийах тешам - среди них; джнани - человек, обладающий совершенным знанием; нитйа-йуктах - постоянно занятый; эка - только; бхактих - (поглощенный) преданным служением; вишишйате - выделяется; прийах - очень дорогой; хи - безусловно; джнанинах - того, кто обладает знанием; атйартхам - очень;…
БГ7.19
Глава 7. Знание Aбсолюта ТЕКСТ 19   बहूनां जन्मनामन्ते ज्ञानवान्मां प्रपद्यते । वासुदेवः सर्वमिति स महात्मा सुदुर्लभः ॥१९॥   бахунам джанманам анте джнанаван мам прападйате васудевах сарвам ити са махатма су-дурлабхах   бахунам - многих; джанманам - рождений; анте - в конце; джнана-ван - тот, кто обладает совершенным знанием; мам - Мне; прападйате - предается; васудевах - Верховный Господь, Кришна; сарвам - все; ити - так; сах - тот; маха-атма - великая душа; су-дурлабхах - встречающийся очень редко. Тот…

Telergaph Archive

 

Go Back